Horário de Atendimento: Das 9h as 15h | Sede: (67) 3321-2836 | [email protected] I CNPJ: 15.579.279/0001-87
Home Destaque Tradução para línguas nativas amplia adesão a parabólicas digitais
DestaqueTI

Tradução para línguas nativas amplia adesão a parabólicas digitais

Estratégia coordenada pela EAF chega ao MT e MS com conteúdos em Xavante, Iny Rybè e Guarani para garantir a migração de sinal em aldeias isoladas

7

Línguas nativas – A estratégia de traduzir materiais informativos para línguas indígenas tornou-se o pilar central para o avanço do programa Brasil Antenado em comunidades tradicionais. Coordenada pela EAF, a iniciativa agora concentra esforços em Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, buscando replicar o sucesso obtido na região Norte, onde a adaptação linguística elevou a adesão ao programa em até 150%.

No Mato Grosso, o programa lançou orientações específicas nas línguas Iny Rybè e Xavante. Já no Mato Grosso do Sul, o foco está na tradução para o Guarani. O objetivo é facilitar o acesso de famílias inscritas no Cadastro Único (CadÚnico) localizadas em aldeias, garantindo que a migração para o sinal digital aberto ocorra sem exclusões por barreiras de comunicação.

LEIA: Homem é curado do HIV após transplante com células do irmão

A expansão para o Centro-Oeste baseia-se em indicadores robustos vindos de outras regiões. Em Jacareacanga (PA), o uso da língua Munduruku gerou um salto de 150% na adesão. Em Uiramutã (RR), cidade com a maior proporção de indígenas no Brasil, o crescimento foi de 124% após a oferta de conteúdos em Macuxi e Ingarikó.

Atualmente, o Brasil Antenado oferece tutoriais em sete idiomas nativos: Munduruku, Ingarikó, Xavante, Macuxi, Iny Rybè, Guarani e Akwê , esta última voltada ao povo Xakriabá, em Minas Gerais. Para a CEO da EAF, Gina Marques, a medida é essencial para unir tecnologia e respeito à cultura:

“Eliminar obstáculos — sejam eles técnicos, geográficos ou linguísticos — é a nossa missão prioritária. Quando traduzimos nossa comunicação para as línguas originárias, asseguramos que a tecnologia respeite a identidade de cada povo e que ninguém seja deixado para trás na transição para o futuro digital”, afirmou a executiva.

Com a ampliação da estratégia para Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, a expectativa é que o padrão de engajamento observado no Norte se repita, consolidando a inclusão digital em territórios historicamente menos atendidos pelo sinal de TV aberta.

(Com informações de Convergência Digital)

(Foto: Reprodução/Freepik/zirconicusso)

Posts relacionados

Receio de substituição por IA faz profissionais intensificarem rotina de trabalho

Levantamento com 3 mil pessoas indica aumento de horas extras, redução do...

Riscos de fornecedores causam prejuízos financeiros e de reputação em empresas

Levantamento global da KPMG revela impacto crescente de fornecedores e parceiros nas...

TI

IA ajuda jovem a esclarecer quadro clínico após anos de erros médicos

Após anos de diagnósticos equivocados, uma jovem do País de Gales encontra...

TI

Mesmo com proteção avançada, empresas ainda caem em phishing

Levantamento global mostra que falhas humanas e culturais ainda sustentam o sucesso...